「ATOK(エイトック)」は、日本語を快適に入力するためのソフトです。日本語をコミュニケーションに使用する私たちは、パソコン上でも日本語の入力が不可欠です。ジャストシステムは、「人の思考を妨げない」自然言語処理の研究・開発を進めてきました。その成果のひとつが「ATOK」です。
今回の「ATOK 2017 for Windows [プレミアム]」では、10年ぶりに変換エンジンの刷新を行い、より自然な変換を実現しました。
ソフトを開発しようと思った動機、背景
パソコン上で日本語入力を行うときに常に使用されるのが日本語入力システムです。いつでも使うソフトだからこそ、常に“誤りのない日本語”を入力・変換するために磨きをかけてきました。「ATOK」35周年を迎える「ATOK 2017」では、その基本に立ち返り、ご使用いただく方々が違和感を覚えない自然な変換結果が得られるように、「いまATOKは何ができるのか」を考えた結果が、新変換エンジン「ATOKディープコアエンジン」の搭載です。誤変換が削減されたことにより、結果的には、文章作成スピードのアップにつながります。
開発中に苦労した点
「ATOK 2017」では、誤変換を約30%削減(ジャストシステム調べ。「ATOK 2016」との比較)できるまで、変換性能を高めました。その変換エンジンにディープラーニング技術を取り入れて、より自然な変換を実現していますが、開発中は、気の遠くなるようなほどの試行錯誤を重ねました。これまでみなさまにご支持いただいてきた「ATOK」のよさを残しつつも、さらなる進化を遂げています。
ユーザにお勧めする使い方
変換性能がアップした「ATOK 2017」の操作方法は特に変わりありません。気軽にいつでもご使用ください。
また、「ATOK 2017」では、「ATOK」と連携している電子辞典も五つと充実しています。
- ことばの意味の根幹をしっかり押さえた解説が特徴の「岩波国語辞典 for ATOK」
- 正しい/間違いがひと目でわかる「明鏡ことわざ成句使い方辞典 for ATOK」
- 著名人が実際に用いた豊富な用例が効果的な使い方のヒントになる「大修館四字熟語辞典 for ATOK」
- 使いやすさと詳しい解説に定評のある「ジーニアス英和辞典 第5版」
- 自然な日本語を自然な英語にできる「ジーニアス和英辞典 第3版」
の五つです。変換中のことばの確認にも、文章を読んでいる最中にも手軽に利用できます。今後
「ATOK」は、日本語を入力する際に毎回使うソフトです。だからこそ、使っていただく方それぞれに使いやすい点もあれば、改善をご希望の点もあると思います。「ATOK」は、使ってくださるみなさまとともに進化を続けます。ぜひ、ご要望をお寄せください。
((株)ジャストシステム)